The problematic Hebrew word ‘ועבר’ Nahum 1:12: The study of ancient translations
What is the meaning of ‘ועבר’ found in Nahum 1:12? The textual tradition is divided. The Septuagint (LXX) omits this Hebrew word, while the Vulgate translates literally as ‘et pertransibit’ in Nahum 1:12. Although the Peshitta has a similar translation with the Masoretic text and the Vulgate, it dif...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Afrikaans |
Published: |
AOSIS
2025-08-01
|
Series: | Verbum et Ecclesia |
Subjects: | |
Online Access: | https://verbumetecclesia.org.za/index.php/ve/article/view/3505 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|