TO UNDERSTAND, TO FEEL AND TO APPROPRIATE: THE SOUTH KOREAN TELEVISION SERIES “MOON LOVERS— SCARLET HEART: RYEO” IN DISCUSSIONS OF RUSSIAN—SPEAKING VIEWERS / ПОНЯТЬ, ПРОЧУВСТВОВАТЬ И ПРИСВОИТЬ: ЮЖНОКОРЕЙСКИЙ СЕРИАЛ «ЛУННЫЕ ВЛЮБЛЕННЫЕ — АЛЫЕ СЕРДЦА: КОРЁ» В ОБСУЖДЕНИЯХ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ЗРИТЕЛЕЙ
The article aims to explore some aspects of the reception of South Korean serials by Russian-speaking viewers. One of the results of the “Korean wave” has been the growing popularity of Korean Television Series around the world; there are plenty of online resources today which allow viewers abroad t...
I tiakina i:
| Kaituhi matua: | |
|---|---|
| Hōputu: | Tuhinga |
| Reo: | Ingarihi |
| I whakaputaina: |
GITR Film & Television School
2018-12-01
|
| Rangatū: | Наука телевидения |
| Ngā marau: | |
| Urunga tuihono: | https://gitr.ru/data/events/2018/tarasova_14.4.pdf |
| Tags: |
Tāpirihia he Tūtohu
No Tags, Be the first to tag this record!
|