نسقية التدمير في ترجمة روايات نجيب محفوظ إلى الفرنسية: نماذج عن نزعة الإيضاح في ترجمة روايات زقاق المدق و ثرثرة فوق النيل و أولاد حارتنا

اقترح المترجم و منظر الترجمة الفرنسي أنطوان بيرمان منهجية لتحليل و نقد ترجمة النثر بشكل عام و ترجمة النثر الروائي بشكل خاص. و يسعى بيرمان من خلال شبكة القراءة هذه إلى تفكيك ما يسميه "نسقية التدمير" التي تلحق النصوص و التي تحدث أثناء الترجمة و تتكون من "ثلاث عشرة نزعة". و يسعى هذا...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: لطفي غسان
Format: Article
Language:Arabic
Published: University of Constantine 1, Algéria 2016-12-01
Series:Revue des Sciences Humaines
Subjects:
Online Access:https://revue.umc.edu.dz/h/article/view/2436
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!