Quasi-Equivalence in Translation: Semantics and Pragmatics in Transmission of Nationally Specific Vocabulary
The question of quasi-equivalent relations in translation is considered. It is shown that the units of the source and target languages are in relations of asymmetry. Particular attention is paid to the fact that a significant degree of asymmetry is manifested not only in the comparison of systems of...
Saved in:
Main Authors: | I. A. Lekomtseva, A. K. Abdulmanova |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Russian |
Published: |
Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov
2019-01-01
|
Series: | Научный диалог |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/1054 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
EQUIVALENCE VERSUS NON-EQUIVALENCE IN ECONOMIC TRANSLATION
by: Cristina, Chifane
Published: (2012-01-01) -
Poets of the Sixties as Translators of Ossetian Poetry
by: E. B. Dzaparova
Published: (2020-06-01) -
COMPREHENSIVE METHODOLOGY FOR TRANSLATION ANALYSIS OF CROSS-CULTURAL INCONGRUITY IN ENGLISH ANECDOTES
by: Oleksandr S. Sodel
Published: (2023-12-01) -
DIFFICULTIES AND STRATEGIES IN THE PROCESS OF LEGAL TEXTS TRANSLATION
by: Adela-Elena, DUMITRESCU
Published: (2014-11-01) -
TRANSLATION STRATEGIES IN ENGLISH-UKRAINIAN RENDERING OF DUAL-NUMBER QUANTIFI
by: Oleksandr O. Lytvynov
Published: (2024-06-01)