FACE AND POLITNESS STRATEGY APPLIED IN NANNY MCPHEE'S IN INDONESIAN SUBTITLE

Politeness possibly affects both in speaking and an action in an interaction. It performs the speaker has a good moral. According to Yule (2000:60), “Politeness, in an interaction, can then be defined as the means employed to show awareness of another person‟s face.” Based on this theory, it tells h...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Nuning Yudhi Prasetyani
Format: Article
Language:English
Published: Universitas Sebelas Maret 2016-01-01
Series:Prasasti: Journal of Linguistics
Online Access:https://jurnal.uns.ac.id/pjl/article/view/346
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Politeness possibly affects both in speaking and an action in an interaction. It performs the speaker has a good moral. According to Yule (2000:60), “Politeness, in an interaction, can then be defined as the means employed to show awareness of another person‟s face.” Based on this theory, it tells how the speaker acts to conduct awareness of the other‟s face. Furthermore, the speaker will act carefully whenever he faces the addressee to respect his/her face, as the addressee has a higher status than the speaker. Additionally, politeness is divided into four strategies, positive politeness, on record, off record, and negative politeness. Each strategy has own way in interaction. This paper aims at investigating (1) What are the politeness strategies applied in the English and Indonesian subtitle in Nanny Mcphee and (2) What kind of translation procedures used in rendering English politeness strategies into Indonesian.
ISSN:2503-2658
2527-2969