TURKISH-TO-ENGLISH SHORT STORY TRANSLATION BY DEEPL: HUMAN EVALUATION BY TRAINEES AND TRANSLATION PROFESSIONALS VS. AUTOMATIC EVALUATION
This mixed-methods study aims to evaluate the quality of Turkish-to-English literary machine translation by DeepL, incorporating both human and automatic evaluation metrics while engaging translation trainees and professional translators. Raw MT output of two short stories, Mendil Altında and Kabak...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
New Bulgarian University
2025-06-01
|
Series: | English Studies at NBU |
Subjects: | |
Online Access: | https://esnbu.org/data/files/2025/esnbu.25.1.2.pdf |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Be the first to leave a comment!