La djudía salvada del konvento: traducción, adaptación y reescritura de una novela sefardí
Este artículo tiene como objetivo describir y analizar los procesos de traducción, adaptación y reescritura de la novela sefardí La djudía salvada del konvento. Se trata de una novela publicada como folletón en el periódico El Progreso (Xanti, 1924-1925), dirigido por Isaac de Botton. Aunque se ind...
Saved in:
Main Author: | Cristóbal José Álvarez López |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Spanish |
Published: |
Ledizioni
2023-07-01
|
Series: | Cuadernos AISPI |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.ledijournals.com/ojs/index.php/cuadernos/article/view/2176 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
El eslabón perdido: la novela detectivesca sefardí y su vínculo con la novela de caballerías. Una hipótesis
by: Paola Bellomi
Published: (2023-07-01) -
Ecos asquenazíes en las versiones sefardíes de Robinson Crusoe
by: Marta Katarzyna Kacprzak
Published: (2023-07-01) -
Los problemas del studio de la lengua sefardí
by: Katja Šmid
Published: (2002-12-01) -
Tiempos antiguos y tiempos modernos: la mujer sefardí bosnia en dos obras judeoespañolas
by: Katja Šmid
Published: (2012-12-01) -
Algunas estrategias de la novela histórica contemporánea: desde un rompecabezas temporal hacia una dimensión intrahistórica
by: Marta Cichocka
Published: (2012-12-01)