Una insula, que hasta agora la espero
En su novela sobre el caballero andante y su escudero Cervantes emplea una estructura sintáctica que parece violar Ia norma vigente del español: al introducir la subordinada relativa el pronombre relativo que, con valor de objeto directo, excepcionalmente tambien (á) quien, a veces, muestra una espe...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Catalan |
Published: |
University of Ljubljana Press (Založba Univerze v Ljubljani)
2001-12-01
|
Series: | Verba Hispanica |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.uni-lj.si/VerbaHispanica/article/view/6036 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | En su novela sobre el caballero andante y su escudero Cervantes emplea una estructura sintáctica que parece violar Ia norma vigente del español: al introducir la subordinada relativa el pronombre relativo que, con valor de objeto directo, excepcionalmente tambien (á) quien, a veces, muestra una especie de flexión, no sintética, caracteristica del latin, sino analitica, sirviendose del sintagma costruído de pronombre relativo y de pronombre personal átono en el acusativo.
|
---|---|
ISSN: | 0353-9660 2350-4250 |