Translation, Cross-Cultural Adaptation, and Psychometric Validation of the Russian Coronary Artery Disease Education Questionnaire II (CADE-Q II) in chronic coronary syndrome patients
Aim. This study sought to translate, cross-culturally adapt, and psychometrically validate the Coronary Artery Disease Education Questionnaire II (CADE-Q II) in Russian.Material and methods. Independent translations and back-translations of the CADE-Q II were conducted by bilingual health profession...
Saved in:
Main Authors: | A. I. Laskova, G. L. M. Ghisi, Yu. M. Lopatin |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Russian |
Published: |
«FIRMA «SILICEA» LLC
2022-07-01
|
Series: | Российский кардиологический журнал |
Subjects: | |
Online Access: | https://russjcardiol.elpub.ru/jour/article/view/5049 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Psychometric analysis of the scales of validity, anancastiness, impulsivity and hypersensitivity of the questionnaire of neurotic disorders
by: L. I. Tsidik
Published: (2020-04-01) -
Validity and reliability of the Russian version of the second version of “the Coronary Artery Disease Education Questionnaire” (CADE-Q II) in patients with chronic coronary syndromes
by: A. I. Laskova, et al.
Published: (2022-05-01) -
Psychometric Indicators of Emotional Self-Regulation Strategies Questionnaire among Secondary School Students in Shiraz
by: Sima Gheisarani, et al.
Published: (2025-03-01) -
The Validation of the Nomophobia Questionnaire Using a Modern Psychometric Approach: An Item Response Theory Analysis of 5087 Participants
by: Haitham Jahrami, et al.
Published: (2025-06-01) -
Cross-cultural adaptation and psychometric properties of the Arabic version of the Telerehabilitation Usability Questionnaire
by: Khalid H. Shebli, et al.
Published: (2025-12-01)