Transformation of Spiral and Straight Schemes of Thinking in Translation (on Material of Chinese and Russian Languages)

The problem of differences in the thought patterns of native speakers of Chinese and Russian languages is considered. The question is raised about the difficulties of translation related to structural differences of the two languages, determined by the spiral and straight patterns of thought. It is...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: L. An, Y. Gao
Format: Article
Language:Russian
Published: Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov 2018-02-01
Series:Научный диалог
Subjects:
Online Access:https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/707
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1839585520176332800
author L. An
Y. Gao
author_facet L. An
Y. Gao
author_sort L. An
collection DOAJ
description The problem of differences in the thought patterns of native speakers of Chinese and Russian languages is considered. The question is raised about the difficulties of translation related to structural differences of the two languages, determined by the spiral and straight patterns of thought. It is shown that when translating the texts from Chinese into Russian the transformation of the spiral scheme of thought of the Chinese language in the straight pattern of thought of the Russian language takes place. The article presents substantial structural differences in the grammatical structure of sentences in Chinese and Russian, having a significant impact on the translation and reception of the text. It is noted that the differences in language are determined by the Western and Eastern types of thinking. In particular, the opposition of human and nature in Western philosophy is emphasized, that results in the implementation of the straight schema of thinking syntax of the Russian language. In turn, ideas about the unity of man and nature in the Eastern philosophy predetermined the spiral scheme of thinking presented in the Chinese language. In conclusion the author states that different types of thinking create difficulties in translation, which require interpretation.
format Article
id doaj-art-9f5c39f83e4b42e2be959a1f82f1c7a6
institution Matheson Library
issn 2225-756X
2227-1295
language Russian
publishDate 2018-02-01
publisher Tsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektov
record_format Article
series Научный диалог
spelling doaj-art-9f5c39f83e4b42e2be959a1f82f1c7a62025-08-03T19:36:24ZrusTsentr nauchnykh i obrazovatelnykh proektovНаучный диалог2225-756X2227-12952018-02-0102172410.24224/2227-1295-2018-2-17-24703Transformation of Spiral and Straight Schemes of Thinking in Translation (on Material of Chinese and Russian Languages)L. An0Y. Gao1Даляньский университет иностранных языковDalian University of Foreign LanguagesThe problem of differences in the thought patterns of native speakers of Chinese and Russian languages is considered. The question is raised about the difficulties of translation related to structural differences of the two languages, determined by the spiral and straight patterns of thought. It is shown that when translating the texts from Chinese into Russian the transformation of the spiral scheme of thought of the Chinese language in the straight pattern of thought of the Russian language takes place. The article presents substantial structural differences in the grammatical structure of sentences in Chinese and Russian, having a significant impact on the translation and reception of the text. It is noted that the differences in language are determined by the Western and Eastern types of thinking. In particular, the opposition of human and nature in Western philosophy is emphasized, that results in the implementation of the straight schema of thinking syntax of the Russian language. In turn, ideas about the unity of man and nature in the Eastern philosophy predetermined the spiral scheme of thinking presented in the Chinese language. In conclusion the author states that different types of thinking create difficulties in translation, which require interpretation.https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/707translationtransformationspiral scheme of thinkingstraight scheme of thinking
spellingShingle L. An
Y. Gao
Transformation of Spiral and Straight Schemes of Thinking in Translation (on Material of Chinese and Russian Languages)
Научный диалог
translation
transformation
spiral scheme of thinking
straight scheme of thinking
title Transformation of Spiral and Straight Schemes of Thinking in Translation (on Material of Chinese and Russian Languages)
title_full Transformation of Spiral and Straight Schemes of Thinking in Translation (on Material of Chinese and Russian Languages)
title_fullStr Transformation of Spiral and Straight Schemes of Thinking in Translation (on Material of Chinese and Russian Languages)
title_full_unstemmed Transformation of Spiral and Straight Schemes of Thinking in Translation (on Material of Chinese and Russian Languages)
title_short Transformation of Spiral and Straight Schemes of Thinking in Translation (on Material of Chinese and Russian Languages)
title_sort transformation of spiral and straight schemes of thinking in translation on material of chinese and russian languages
topic translation
transformation
spiral scheme of thinking
straight scheme of thinking
url https://www.nauka-dialog.ru/jour/article/view/707
work_keys_str_mv AT lan transformationofspiralandstraightschemesofthinkingintranslationonmaterialofchineseandrussianlanguages
AT ygao transformationofspiralandstraightschemesofthinkingintranslationonmaterialofchineseandrussianlanguages