Elementos culturales en la traducción: Romanticismo de Manuel Longares y los estigmas de la (in)traducibilidad

¿En un texto literario hay elementos que pueden imposibilitar la traducción? La hipótesis de partida es que los elementos culturales más propios de la cultura del texto original (culturemas), si se presentan con una frecuencia elevada, pueden llevar a una intraducibilidad del texto mismo. Apoyándos...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Laura Sanfelici
Format: Article
Language:Spanish
Published: Ledizioni 2016-12-01
Series:Cuadernos AISPI
Online Access:https://www.ledijournals.com/ojs/index.php/cuadernos/article/view/1017
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!