KAJIAN TERJEMAHAN KOMIK “PERI KENANGA”: SEBUAH TINJAUAN MULTIMODALITAS DAN ANALISIS WACANA KRITIS
Tujuan dari tulisan ini adalah untuk mengidentifikasi aspek multimodalitas dalam penerjemahan komik atau cerita bergambar untuk anak dari bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia. Selain aspek multimodalitas yang ditinjau, hasil terjemahan teks ini juga dianalisis dengan menggunakan analisis wacana...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Universitas Sebelas Maret
2016-06-01
|
Series: | Prasasti: Journal of Linguistics |
Online Access: | https://jurnal.uns.ac.id/pjl/article/view/1358 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1839623032283332608 |
---|---|
author | Ichwan Suyudi |
author_facet | Ichwan Suyudi |
author_sort | Ichwan Suyudi |
collection | DOAJ |
description | Tujuan dari tulisan ini adalah untuk mengidentifikasi aspek multimodalitas dalam penerjemahan komik atau cerita bergambar untuk anak dari bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia. Selain aspek multimodalitas yang ditinjau, hasil terjemahan teks ini juga dianalisis dengan menggunakan analisis wacana kritis untuk mengetahui power abuse dan konteks relasional dari satuan linguistik yang dijumpai dalam teks cerita bergambar “peri kenanga”. Berdasarkan analisis terjemahan cerita bergambar ini, ditermukan bahwa dari sudut pandang multimodalitas, ekspresi sedih, tersipu-sipu, marah, kecewa, dan takut digambarkan dengan perbedaannya di cerita ini. Dengan demikian pembaca mendapatkan makna yang jelas dari ilustrasi atau gambarnya, di samping teks narasinya. Dilihat dari hasil terjemahannya, teks terjemahan cerita ini secara keseluruhan adalah akurat, karena banyak dari ugkapan-ungkapan diterjemahkan secara harfiah. Namun, beberapa kalimat mengalami pergeseran (shifts) bentuk dan makna. |
format | Article |
id | doaj-art-38f9b6c8c02345f1aebb51d520004d2f |
institution | Matheson Library |
issn | 2503-2658 2527-2969 |
language | English |
publishDate | 2016-06-01 |
publisher | Universitas Sebelas Maret |
record_format | Article |
series | Prasasti: Journal of Linguistics |
spelling | doaj-art-38f9b6c8c02345f1aebb51d520004d2f2025-07-21T07:37:02ZengUniversitas Sebelas MaretPrasasti: Journal of Linguistics2503-26582527-29692016-06-014110.20961/prasasti.v4i1.13581254KAJIAN TERJEMAHAN KOMIK “PERI KENANGA”: SEBUAH TINJAUAN MULTIMODALITAS DAN ANALISIS WACANA KRITISIchwan Suyudi0Dosen Universitas Gunadharma JakartaTujuan dari tulisan ini adalah untuk mengidentifikasi aspek multimodalitas dalam penerjemahan komik atau cerita bergambar untuk anak dari bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia. Selain aspek multimodalitas yang ditinjau, hasil terjemahan teks ini juga dianalisis dengan menggunakan analisis wacana kritis untuk mengetahui power abuse dan konteks relasional dari satuan linguistik yang dijumpai dalam teks cerita bergambar “peri kenanga”. Berdasarkan analisis terjemahan cerita bergambar ini, ditermukan bahwa dari sudut pandang multimodalitas, ekspresi sedih, tersipu-sipu, marah, kecewa, dan takut digambarkan dengan perbedaannya di cerita ini. Dengan demikian pembaca mendapatkan makna yang jelas dari ilustrasi atau gambarnya, di samping teks narasinya. Dilihat dari hasil terjemahannya, teks terjemahan cerita ini secara keseluruhan adalah akurat, karena banyak dari ugkapan-ungkapan diterjemahkan secara harfiah. Namun, beberapa kalimat mengalami pergeseran (shifts) bentuk dan makna.https://jurnal.uns.ac.id/pjl/article/view/1358 |
spellingShingle | Ichwan Suyudi KAJIAN TERJEMAHAN KOMIK “PERI KENANGA”: SEBUAH TINJAUAN MULTIMODALITAS DAN ANALISIS WACANA KRITIS Prasasti: Journal of Linguistics |
title | KAJIAN TERJEMAHAN KOMIK “PERI KENANGA”: SEBUAH TINJAUAN MULTIMODALITAS DAN ANALISIS WACANA KRITIS |
title_full | KAJIAN TERJEMAHAN KOMIK “PERI KENANGA”: SEBUAH TINJAUAN MULTIMODALITAS DAN ANALISIS WACANA KRITIS |
title_fullStr | KAJIAN TERJEMAHAN KOMIK “PERI KENANGA”: SEBUAH TINJAUAN MULTIMODALITAS DAN ANALISIS WACANA KRITIS |
title_full_unstemmed | KAJIAN TERJEMAHAN KOMIK “PERI KENANGA”: SEBUAH TINJAUAN MULTIMODALITAS DAN ANALISIS WACANA KRITIS |
title_short | KAJIAN TERJEMAHAN KOMIK “PERI KENANGA”: SEBUAH TINJAUAN MULTIMODALITAS DAN ANALISIS WACANA KRITIS |
title_sort | kajian terjemahan komik peri kenanga sebuah tinjauan multimodalitas dan analisis wacana kritis |
url | https://jurnal.uns.ac.id/pjl/article/view/1358 |
work_keys_str_mv | AT ichwansuyudi kajianterjemahankomikperikenangasebuahtinjauanmultimodalitasdananalisiswacanakritis |