El discurso cinematográfico entre traducción intersemiótica, doblaje y subtitulación: Como agua para chocolate (1992) y Mar adentro (2004)

El ensayo, con una breve introducción teórica, analiza el lenguaje y la relación entre diferentes códigos de dos pelí- culas en castellano: Como agua para chocolate (1992) y Mar adentro (2004). Se propone, además, un estudio de las técnicas y las metodologías de traducción al italiano de ambos texto...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Beatrice Garzelli
Format: Article
Language:Spanish
Published: Ledizioni 2016-12-01
Series:Cuadernos AISPI
Online Access:https://www.ledijournals.com/ojs/index.php/cuadernos/article/view/1073
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!