Correction: Stylistic variation across English translations of Chinese science fiction: Ken Liu versus ChatGPT
Saved in:
Main Author: | Frontiers Production Office |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Frontiers Media S.A.
2025-07-01
|
Series: | Frontiers in Artificial Intelligence |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.frontiersin.org/articles/10.3389/frai.2025.1650320/full |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Stylistic variation across English translations of Chinese science fiction: Ken Liu versus ChatGPT
by: Pingdi Zhou, et al.
Published: (2025-06-01) -
Stretching Reality: the Function & Translation of Hyperbole in Anglophone Satirical Science Fiction Literature
by: A. Yu. Ievleva, et al.
Published: (2023-06-01) -
A multidimensional comparison of ChatGPT, Google Translate, and DeepL in Chinese tourism texts translation: fidelity, fluency, cultural sensitivity, and persuasiveness
by: Shiyue Chen, et al.
Published: (2025-07-01) -
Ian Campbell (dir.), Science Fiction in Translation : Perspectives on the Global Theory and Practice of Translation
by: Alice Ray
Published: (2024-12-01) -
Translation of Modal Verbs in Media Texts: Corpus-Based Approach
by: Ya. A. Volkova, et al.
Published: (2023-05-01)