TRANSLATORS’ INTERPRETATIONS OF SHAKESPEARE’S PLAYS IN THE LIGHT OF INFORMATION ENTROPY
The article substantiates the problem of translators’ interpretations of information entropy cases in time-remote original texts on the example of William Shakespeare’s plays in the process of translators’ creative reproduction of the original works in the target language. The purpose of the artic...
Saved in:
Main Author: | Yana V. Boiko. |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Alfred Nobel University Publisher
2023-05-01
|
Series: | Вісник університету ім. А. Нобеля. Серія Філологічні науки |
Subjects: | |
Online Access: | https://phil.duan.edu.ua/images/PDF/2023/1/20.pdf |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
DIACHRONIC TRANSLATION PLURALITY IN THE PERSPECTIVE OF THE CREATIVE POTENTIAL OF THE TARGET CULTURE (case study of Ukrainian retranslations of W. Shakespeare’s tragedies)
by: Yana V. Boiko
Published: (2021-06-01) -
СONSTRUCTION OF COGNITIVE-DISCURSIVE MODEL OF DIACHRONIC PLURALITY IN TRANSLATION AS INTERPRETATIVE-HEURISTIC ACTIVITY
by: Yana V. Boiko
Published: (2022-12-01) -
METHODOLOGY OF COGNITIVE-DISCURSIVE MODELLING OF LITERARY TRANSLATION (case study of Ukrainian retranslations of W. Shakespeare’s tragedies of the 19th–21st centuries)
by: Yana V. Boiko
Published: (2024-06-01) -
TYPOLOGY OF TRANSLATION ERRORS IN PROFESSIONAL INTERPRETING
by: Nataliia V. Zinukova
Published: (2021-12-01) -
An excerpt from “Macbeth” by W. Shakespeare, translated and interpreted by Anna Akhmatova
by: L. G. Kihney, et al.
Published: (2020-09-01)