Translation as Politics: Translating Nikolai Karamzin’s Letters of a Russian Traveler in Nineteenth-Century France
This article examines the three translations of Nikolai Karamzin’s Letters of a Russian Traveler published in nineteenth-century France. Relying on Descriptive Translation Studies so as to challenge the traditional narrative about the political innocuousness of Karamzin’s travelogue, it reconstruct...
Saved in:
Main Author: | Rodolphe Baudin |
---|---|
Format: | Article |
Language: | German |
Published: |
Illinois Open Publishing Network
2025-05-01
|
Series: | Вивліоѳика |
Subjects: | |
Online Access: | https://iopn.library.illinois.edu/journals/vivliofika/article/view/1427 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Karamzin Returns to France
by: Sara Dickinson
Published: (2025-05-01) -
Who killed poor Liza? Cultural transmission in Nikolay Karamzin’s novel Poor Liza
by: M. A. Dudareva
Published: (2020-07-01) -
“…Not Sterne, or, at least, not Vernes”: Towards a description of the French genesis of Karamzin’s Sterne
by: M. Е. Baskina (Malikova)
Published: (2024-04-01) -
N. M. Karamzin as an apologist of women's reading activity in the late XVIII - early XIX centuries: to 250th anniversary
by: L. V. Sokolskaya
Published: (2017-06-01) -
Familiar Travelogues of Some Unfamiliar Travelers
by: Sobia Manzoor
Published: (2022-06-01)